医学论文英文摘要翻译需要注意什么?

2022-02-22 12:00:37

医学专业的朋友们都会面临一个问题,那就是写医学论文。医学论文也包括论文摘要这一部分。而大多数医学论文摘要通常既包括中文摘要,又包括英文摘要,下面为大家介绍:医学论文英文摘要翻译需要注意什么?

  首先,一定要简洁。尽量用单词代替短语,努力简洁。在医学论文摘要的翻译中,单词冗余也是一种突出的表现,影响了摘要的简洁性。比较(做实验、调查、影响等)通常使用冗长的短语,而不是简单的动词。在论文摘要中,尽量用单词代替短语也有助于实现简洁。  

医学论文英文摘要翻译需要注意什么

  其次,在内容方面要注意单词的内涵和意义,提高单词选择的准确意义。虽然不同学科使用的日常通用英语词汇的基本意义保持不变,但其确切意义差异很大。因此,在翻译和写作过程中,其意义的选择必须与其专业相一致。在确定单词所属词类的基础上,应根据专业特点和具体背景确定确切的单词选择。

  最后,要了解缩略语和特殊符号的写作,力求准确、规范。在医学英文摘要中,缩略语和特殊符号的应用有利于写作和排版,可以减轻读者的视觉负担。需要注意的是,在医学论文的英文摘要中,缩略语的应用括号首次用于注明~符号在汉语中表示数字范围,在英语中表示数字范围,在英语中表示数字范围时,应用连字符-。

  简而言之,翻译英文摘要,但也有良好的英语表达能力,熟悉和掌握大量的专业术语。了解英语结构摘要中常用的术语搭配、句子类型和摘要的结构特征,并在完整性的基础上注意提高结构摘要的准确性、简洁性和规格性。反复练习,以便写和翻译更高水平的医学英文摘要。

  

热门标签